O mêlo da reforma ortográfica

NOVA REFORMA ORTOGRÁFICA

Não se usa mais acento
No “pára”, verbo parar
Pois “para” preposição
Não vai mais lhe atrapalhar
Tudo agora virou “para”
Do jeito que a gente fala
Sem se diferenciar

As palavras terminadas
Em hiato, como “enjôo”
Não vão mais ter circunflexo
Não se acentua mais “vôo”
Agora voo atrasado
Não é mais acentuado
Nem que você sinta enjoo

Não tem mais acento agudo
Quando se escreve “feiúra”
Passaram quinhentos anos
Pra fazer essa frescura
E o português lusitano
Só descobriu este ano
Que esse mal não tem cura

O País ta precisando
É de reforma agrária
É de reforma política
De reforma tributária
Mexer na ortografia
Por causa da geografia
Não é coisa prioritária

Pensei cá com meus botões
A reforma é malandragem
Tem interesses ocultos
Alguém levando vantagem
Esse tira e põe acento
É um negócio nojento
Ta virando sacanagem.

Edmar Melo.

fonte: http://colunistas.ig.com.br/luisnassif/2009/01/03

baú da ortografia

O baú da ortografia será um blog onde poderemos adquirir mais conhecimento sobre a lígua portuguesa,tendo como finilidade mostrar   as mudanças desde atigamente aos tempos atuais . Queremos mostrar várias curiosidades,fotos(cômicas),videos(cômicos),textos dentre outros. Vamos mostrar quando devemos empregar palavras iguas porém com significados diferentes ex:A fim ou afim,a par ou ao par,ao encontre de ou de encontro a.Além de entedermos  o que causou a reforma ortográfica.

Paises Lusófonos

No mês em que a reforma ortográfica da língua portuguesa completa um ano desde sua adoção em janeiro de 2009, seus impactos permanecem tímidos na população brasileira. O tratado que envolve os países da comunidade lusófona (Brasil, Portugal, Angola, Moçambique, São Tomé e Príncipe, Cabo Verde, Guiné-Bissau e Timor Leste) fez diversas alterações ortográficas, tais como a extinção definitiva do trema e a subtração do acento circunflexo para verbos no plural como, por exemplo, crêem e vêem, além da inclusão das letras ‘k’, ‘w’ e ‘y’, no alfabeto português. A proposta do acordo, assinado em 1990, é acabar com as diferenças existentes entre os países da comunidade e assim criar uma relativa padronização do idioma.
Fonte: http://www.universia.com.br

Aqui também se fala o Português

A língua porutguêsa é falada  em vários continentes que são eles:

Continente africano

Continente américano

Continente asíatico

Continente europeu

Alguns países tem o português como sua língua oficial e são eles:

Angola , Brasil, Cabo Verde, Guiné Bissau, Moçambique, Portugal e São Tomé e Principe.

O português tem duas variedades escritas ( padrão e formas) reconhecidas internacionalmente:

Português Europeu também aplicado nos paises africanos

português do Basil.

Newer entries »